Пушкин и английский язык&quot

advertisement
СЦЕНАРИЙ ТВОРЧЕСКОГО УРОКА_
«ПУШКИН И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК»
Автор: Бочкарева Ирина Изгаровна
МБОУ «Черновская средняя общеобразовательная школа им. А.С.
Пушкина» село Черновское Большесосновский район Пермский край
Предмет: английский язык
Тема: «Поговорим о знаменитых людях»
Класс: 5
Учебно-методическое обеспечение: УМК М.З. Биболетовой «Enjoy
English» для 5 класса, Unit 3, Section 7 “Talking about famous people”.
Время реализации занятия: 45 минут
Цель урока: формирование метапредметных умений (умения
развивать интересы своей познавательной деятельности, выполнять
исследовательские и проектные действия, выбирать наиболее эффективные
способы решения учебно-познавательных задач, умения соотносить свои
действия с планируемым результатом.
Задачи урока:
Образовательные: формирование и совершенствование иноязычной
коммуникативной компетенции, расширение и систематизация знаний о
языке, лингвистического кругозора и лексического запаса, дальнейшее
овладение общей речевой культурой.
Развивающие: формирование социальной компетенции (общение и
взаимодействие с учителем как участником образовательного процесса,
согласование действий при выборе подходящего слова, совершенствование
речевых действий в аудировании, чтении, говорении, письме и переводе);
формирование способности управлять своей деятельностью (ориентация в
ситуации: найти нужное слово в словаре, поставить в определенное место, в
нужной грамматической форме, рефлексия).
Воспитательные:
формирование
патриотических
чувств,
толерантности в отношении к культуре своего и другого народа.
Тип урока: урок «открытия» нового знания
Форма урока: урок-исследование;
Оборудование: отрывок из стихотворения А.С.Пушкина «У
Лукоморья» на русском и английском языке; воспоминания современника
А.С.Пушкина поэта М.В.Юзефовича [1]; аудиозапись стихотворения на
английском языке, англо-русские и русско-английские словари.
План проведения урока:
Этапы урока
1.Мотивация
2.Актуализация и пробное учебное действие
3.Выявление места и причины затруднения
4.Построение проекта выхода из затруднения
5.Реализация построенного проекта
6.Рефлексия учебной деятельности на уроке
Временная
реализация
5 мин
10 мин
5 мин
10 мин
10 мин
5 мин
Ход урока:
(Приветствие)
1.Мотивация.
- Легко ли писать стихи? Переводить их с одного языка на другой не
изменяя содержания? Доносить до слушателя такими, какими их создали
авторы?
(Предположения обучающихся)
- Познакомьтесь с воспоминанием современника А.С.Пушкина о том,
как великий русский поэт изучал английский язык и ответьте на
поставленные вопросы.
(Учитель зачитывает отрывок из воспоминаний М.В.Юзефовича.
«Пушкин имел хорошее общее образование. Кроме основательного
знакомства с иностранной литературой, он знал хорошо нашу историю, и
вообще, для своего серьезного образования, воспользовался с успехом
ссылкой. Так, между прочим, он выучился по-английски. С ним было
несколько книг, и в том числе Шекспир. Однажды он в нашей палатке
переводил брату и мне некоторые из него сцены. Я когда-то учился
английскому языку, но, не доучившись как следует, забыл его впоследствии.
Однако ж все-таки мне остались знакомы его звуки. В чтении же Пушкина
английское произношение было до того уродливо, что я заподозрил его
знание языка и решил подвергнуть его экспертизе. Для этого на другой день я
зазвал к себе его родственника Захара Чернышева, знавшего английский язык,
как свой родной, и, предупредив его, в чем было дело, позвал к себе и
Пушкина с Шекспиром. Он охотно принялся переводить нам его. Чернышев
при первых же словах, прочитанных Пушкиным по-английски, расхохотался:
«Ты скажи прежде, на каком языке ты читаешь?» Расхохотался, в свою
очередь, и Пушкин, объяснив, что он выучился по-английски самоучкой, а
потому читает английскую грамоту, как латинскую. Но дело в том, что
Чернышев нашел перевод его совершенно правильным и понимание языка
безукоризненным»).
(Ответы обучающихся)
2.Актуализация и пробное учебное действие.
(Обучающимся раздаются отрывки из стихотворения А.С.Пушкина «У
Лукоморья» на английском языке)
- Перед вами лежит стихотворение, которое я предлагаю вам
прочитать как Пушкин, а затем прослушать этот отрывок на английском
языке и сравнить чтение и произношение.
(Обучающиеся читают стихотворение по строчке вслух по-латински.
Слушают аудиозапись)
- Сравните английский и русский текст и найдите слова: лукоморье,
златая цепь, кот ученый, песнь, сказка, чудеса, леший, русалка, на курьих
ножках, избушка.
- Сделайте перевод найденных слов при помощи словаря с
английского на русский.
(На доску выписываются некоторые слова и фразы (см. в Приложении)
3.Выявление места и причины затруднений.
- Как вы думаете, смог бы современный англичанин понять вас? Что
помешало бы этому? Как можно помочь поэту, чтобы его родственник не
«расхохотался»? Изменилось ли содержание при переводе?
(Ответы обучающихся о необходимости знаний правил чтения и
произношения, о лексическом многообразии русского языка, о
несоответствии русских и английских идиом)
4.Построение проекта и выхода из затруднения.
- Представьте себя на месте родственника А.С.Пушкина Захара
Чернышева. Какой план действий вы бы предложили поэту для эффективного
изучения английского языка?
(Обучающиеся составляют в парах план на основе предыдущих
ответов)
5.Реализация построенного проекта
- Обменяйтесь своими планами и переведите любую строку из
стихотворения «У Лукоморья» на английский язык, а затем сравните с
текстом (английский перевод, предложенный в начале урока).
6.Рефлексия учебной деятельности на уроке
(Проводится в одной из художественных форм письменной рефлексии
«Diamond poem»)
- Сейчас мы напишем собственное стихотворение, в котором отразим
то, что вам запомнилось, показалось новым и поможет в дальнейшем для
изучения английского языка.
(Обучающиеся пишут самостоятельно стихотворение).
Список источников
1. Юзефович М.В. Памяти Пушкина, М., 1880 г.
Download