MEMORIES FOR LIFE - Meeting The Odyssey

advertisement
MEMORIES FOR LIFE
Illustration: Otto Donner
Premiere in St:Petersburg 23.5.2014
Skorohod platform: 23-26.5 at 8pm
Премьера в Санкт-Петербурге: 23.05.2014
Площадка Скороход: 23-26.05 20:00
“We do not walk towards death. We do not
«Мы не идем навстречу смерти. Мы не идем навстречу
walk towards getting old. We walk to meet
старости. Мы идем навстречу самим себе. Мы идем на
ourselves. We walk to meet our Other Me. Life is
встречу нашему Иному «Я». Жизнь – это два человека,
like two persons walking towards each other.
идущие навстречу друг другу. Моя старость встречает
My old age meets my youth.”
мою молодость»
Imants Ziedonis 1933-2013 (unofficial transl.)
Имант Зиедонис 1933-2013
Memories for Life is a performance about
the stories we tell to define ourselves. What
happens when those stories fall apart? It is a
tale about human travelling through time, seen
from a variety of different perspectives.
Seven persons relive their life journeys and
try to tell their personal stories in a landscape
where memories, reality and dreams are equal.
Where do we come from? How is the past
influencing us and where are we heading?
Memories for Life is inspired by both the historical narrative of Homer’s The Odyssey and
the world and nature as it is today, embodied
by a cast of young European actors.
«Память Жизни» – это спектакль об историях, которые мы рассказываем, чтобы ответить на вопрос
«кто мы?»; и о том, что происходит, когда эти истории уходят в небытие. Это история о путешествии
человека сквозь призму времени, рассказанная
с разных точек зрения. Семь человек вновь проходят свой жизненный путь в попытке рассказать
уникальные истории их жизни в пространстве, где
переплетаются воспоминания, реальность и мечты.
Откуда мы родом? Как прошлое влияет на нас, и
к чему мы все идем? Вдохновением для спектакля
«Память Жизни» стало как повествование Одиссеи
Гомера, так и современный мир, олицетворяемый
труппой молодых европейских актеров.
Memories for Life is a co-production between the Viirus
Theatre in Finland, ProFitArt Company in Czech Republic,
ScarlattineTeatro in Italy, Asterions Hus in Denmark, Theatre
NO 99 in Estonia and Skorohod Platform in Russia.
Это первая копродукция проекта «Встречая Одиссею»: совместный
проект театров Viirus (Финляндия), NO99 (Эстония), ScarlattineTeatro
(Италия), Asterions Hus (Дания) и компании ProFitArt (Чешская
Республика) и Площадки Скороход (Россия).
Choreographer:
Lenka Vagnerovà
ProFitArt(CZE)
Performance Dramaturge:
Christoffer Mellgren
Viirus(FIN)
Composer:
Robert Kock
Viirus(FIN)
Costume Designer:
Tyra Therman
Viirus(FIN)
Producer:
Matilda Sundström
Viirus(FIN)
Light designer Andrea
Violato
Scarlattine(ITA)
Stage designer: Viviana
Rella Scarlattine(ITA)
Scarlattine (ITA)
Technical manager
Nicke von Weissenberg
Viirus(FIN)
Audio engineer:
Björn Karlsson
Viirus(FIN)
Performer:
Maria Ahlroth
Viirus(FIN)
Performer:
Viktor Idman
Viirus(FIN)
Performer:
Tilde Knudsen
Asterions Hus(DEN)
Performer:
Radoslav Piovarci
ProFitArt(CZE)
Performer:
Helena Pruuli
NO99(EST)
Performer:
Oskar Pöysti
Viirus(FIN)
Performer:
Jessica Raita
Viirus(FIN)
Photos: Christoffer Hilapieli
Concept & Director:
Maria Lundström
Viirus(FIN)
Production assistant: Marie Finne
Marketing: Elin Westerlund, Malin
Bäckman
Administration: Annika Huhtala
Seemstress: Elina Riikonen
Technical assistant and portraits:
Christoffer Hilapieli
Photographs and trailer: Jonatan
Sundström
Thank you:
Anne Nickström, Jussi Lehtonen
Kirsi Heimonen, Helena Ahlers
Ann-Sofi Storbacka
Stengårds sjukhus, Forsby sjukhus
Gustafsgårds åldringscentrum
Munksnäshemmet, Leschehemmet
Mgr. Kamil Bednár
Mgr. Monika Hodáková
EELK Diakooniahaigla
ITK Hooldusravikliinik
LTKH Hooldusravikliinik
ПАМЯТЬ ЖИЗНИ – ДИАЛОГОВЫЕ СЦЕНЫ
ЧАШЕЧКА КОФЕ
Обнаружив себя в доме престарелых, Мари (Мария Ахлрот) встречает там Ингрид (Хелена Пруули), которой кажется, что она знает
Мари. Ингрид начинает рассуждать о том, что дом престарелых – это место, где все умирают, но Мари не хочет ее слушать. Ингрид
думает, что Мари похожа на ее дочь и задается вопросом: если Мари – не ее дочь, тогда кто же она?
Мари предлагает помощь Густав (Оскар Пёвсти). Он немного удивлен видеть ее здесь, так как думает, что она должна быть с Элис.
Он настаивает на том, чтобы Мари пошла и проведала Элис, Мари медлит, и он спрашивает, уж не боится ли она. Она отвечает
отрицательно и идет навестить Элис. Прежде, чем она уходит, Густав говорит, что готов ответить на любой ее вопрос, но Мари
утверждает, что она в порядке.
СЦЕНА КУРЕНИЯ
Ингрид рассуждает о своей смерти, которая неотвратима, выпытывая у Густава о том, как это будет. Ингрид злит, что в ее последние часы ее воспоминания будут неподвластны ей, единственное, что утешает – это то, что все они в целом приятные. Она
вынуждает Густава сказать на ее родном языке – эстонском – как она красива, и говорит, что даже несмотря на то, что от него в ее
памяти останется лишь образ, она будет ему благодарна.
Как только Густав и Ингрид уходят, Мари к Густаву. Теперь у нее есть к нему вопрос. Но он занят, и говорит Мари, что они поговорят позже. Она настаивает, но он просит ее подождать и что все будет хорошо. Мари слабо в это верится.
ИСТОРИЯ
После того, как Густав и Ингрид уходят, входит Элис (Тильде Кнудсен). Она хочет, чтобы Мари рассказала ей историю. Мари
говорит, что не знает никаких историй, но Элис просит ее рассказать историю о маленькой девочке. Мари с неохотой берется
за историю также потому, что в рассказе будет присутствовать война и предлагает взамен рассказать историю о лошадке. Элис
соглашается на лошадку, но «это всё потом – а сейчас просто начни рассказывать историю». Мари начинает нашептывать Элис
историю.
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ ХОФФМАНА
Хоффман (Радослав Пиоварчи) кратко представляется, называет свой возраст и рассказывает, как был всего лишь мальчиком,
когда началась война, как ему поначалу казалось, что война – хорошая штука и как он хотел идти вместе с отцом на фронт, но был
оставлен дома заботиться о матери. Все это было до того, как пришли военные. Текст произносится на четырех языках (английском, французском, немецком и словацком), содержание текста варьируется.
ПЕСНЯ ДЖУЛИИ
Джулия (Джессика Райта) поет песню, ведомая некими высшими силами, о смерти троих ее детей. Первый ребенок умер во
младенчестве, второй ребенок пропал без вести в море, третий – погиб на войне. Она молит: не приведи Господи узнать кому-то
подобного горя.
ВОПРОСЫ МАРИ
Мари остается наедине с Густавом и задает ему вопросы о смысле жизни, о смерти, и о страданиях в мире, но он отвечает вопросом на вопрос и таким образом уходит от ответа. Он также заявляет, что, будучи на смертном одре, она ударяется в философию и
тем самым пытается уйти от окружающей ее реальности. Она отрицает, что находится при смерти. На что Густав отвечает, что, если
ей кажется, что она не умирает, то все это в таком случае сон и пора просыпаться.
МЕЧТА О ЛОШАДКЕ
Бернхард (Викто Идман) рассказывает о своей детской мечте иметь лошадь и скакать по Великим равнинам. Мечта претворяется
в жизнь: он отправляется в конное путешествие, на своем пути встречая ковбоев и индейцев, но в конце перед ним встает необходимость убить старую и измотанную кобылу. Он ищет другой выход, представляя крушение поезда, изменяя ход событий из
детской мечты и таким образом возвращаясь в реальность.
У ТЕЛЕВИЗОРА
У телевизора Мари становится свидетелем следующей сцены: Густав и Элис рассуждают о том, что смотрят и гадают, дома они
или нет. Кажется, что для них поменялись местами молодость и старость, ситуация запутывается все больше, происходит неразбериха, снова и снова. Мари спрашивает, что происходит, но они не отвечают. Когда Густав и Элис уходят, Густав неожиданно
оборачивается и спрашивает Мари, что она смотрит. Диалог вновь повторяется, но уже короче, в этот раз между Мари и Густавом.
Густав снова настаивает, что Мари стара и это – ее дом, но Мари все отрицает: это не ее дом, не ее!
ПОХОРОНЫ
Ингрид рассказывает, какой она представляла свою смерть, будучи ребенком. Она снова представляет себе ее, и перед глазами
встают образы ее похорон, ее друзей и близких, а также близлежащего моря.
ПЕСНЯ ИНГРИД
Ингрид поет о своем счастливом детстве у моря. Тогда не случалось ничего плохого, и жизнь казалось вечной. Но однажды в
океане затонула лодка и она узнала, что и у океана есть жестокая сторона, и что жизни тоже приходит конец. Она завершает тем,
что не только просторы океана бесконечны, но так же бесконечны просторы памяти, которая будет жить с нами вечно.
перевод Софии Веденяпиной
All our Odysseys
ВСЕ НАШИ ОДИССЕИ
Meeting the Odyssey has been planned for
almost three years, and now it’s time to set
sail and make the first performance, Memories
for Life, reach the shores of Russia, Finland
and Estonia, as a first lap of this contemporary
theatre odyssey.
Проект «Встречая Одиссею» планировался почти
три года, а теперь пришло время поднять паруса
и увидеть первый спектакль, «Память Жизни»,
который будет представлен в прибрежных городах
России, Финляндии и Эстонии, как первый отрезок
театрального маршрута Одиссеи.
The idea is to make us aware of all our
Odysseuses and Odysseys – our personal life
journeys, our homes and aways, our roots and
rootlessness. All can be included, extracted
and absorbed into the symbol of the Odyssey.
And at the same time, the journey on board
Hoppet will be an Odyssey in itself.
Идея заключается в том, чтобы дать нам возможность задуматься обо всех окружающих нас Одиссеях и странствиях – наших личных путешествиях,
нашей родине и отрыве от нее, наших корнях и их
отсутствие. Все это может быть составляющими
глобальной метафоры «Одиссея». В то же время,
путешествия на борту парусника «Хоппет» станет
Одиссеей в прямом смысле этого слова.
So welcome on board the adventure. I am
truly proud to present to you the first part
of this Odyssey, which will take you down
the memory lane, where the past meets the
present, and the young meet the old.
Matilda Sundström
Meeting the Odyssey Project Manager
Viirus Theatre General Manager
Итак, добро пожаловать на борт нашего путешествия. Для меня это действительно большая
гордость – представить Вам первую часть этой
Одиссеи, которая поведет Вас в потаенные уголки
Вашей памяти, где прошлое встречается с настоящим, и молодежь встречает свой преклонный
возраст.
Matilda Sundström
Менеджер проекта «Встречая Одиссею»
Генеральный директор театра Viirus
meetingtheodyssey.eu
Partners:
Hangö Teaterträff
Helsingin juhlaviikot
Helsingfors festspel
Helsinki Festival
Sponsors:
Financial support:
Download