Проблемы перевода англоязы

advertisement
Тема
выпускной
квалификационной
работы:
перевода
«Проблемы
англоязычной терминологии в сфере туризма»
Автор ВКР: Завтур Алина Александровна
Научный руководитель ВКР: кандидат филологических наук,
доцент
кафедры иностранных языков Высшей школы словесности, европейских и
восточных языков Крат М.В.
Сведения об организации-заказчике: ФГБОУ ВПО «ПГЛУ»
Актуальность
темы
исследования:
обусловлена
тем,
что
на
современном этапе развития лингвистической науки проявляется глубокий
интерес к описанию подъязыков, обслуживающих профессиональные сферы
деятельности. Количество теоретических и прикладных терминоведческих
работ возрастает с каждым годом. Однако вопросы трудных случаев перевода
терминов этой сферы пока недостаточно разработаны. В подобных работах в
этом направлении все еще не наблюдается единства в методике исследования.
Нами была выбрана сфера, изучение которой с точки зрения проблем перевода
началось совсем недавно.
Цель работы исследования: заключается в исследовании трудных случаев
перевода
терминов
сферы
туризма
английского
языка,
выявлении
оптимальных способов перевода терминологических единиц; установлении
степени развитости туристской терминосистемы в английском и русском
языках.
Задачи: изучение специальной и терминологической литературы по теме
исследования; составление выборки терминов из специальной справочной
литературы и словарей; прослеживание исторических этапов становления
изучаемой
терминосистемы
деятельности;
сравнение
и
развития
терминосистем
самой
двух
сферы
человеческой
языков;
изучение
особенностей лексических заимствований и путей ассимиляции в русском
языке, способов перевода.
Теоретическая
и
практическая
значимость
исследования:
заключается в возможности составлении двуязычного терминологического
словаря наиболее употребительной лексики сферы туризма для сотрудников
данной сферы и студентов смежных специальностей.
Related documents
Download