МУДРОСТЬ ПО ТРЕБОВАНИЮ: ПРЕПОДАВАНИЕ ФИЛОСОФИИ

advertisement
программу, а также написать и издать учебники с 5 по 9-й класс. Этот проект
позволил, в противовес официальным учебникам по истории, представить
объективную и справедливую информацию о России, её истории и культуре. Новые учебники снабжены большим количеством документов. Ученики
читают их и сравнивают, где правда, а где ложь. Именно на этих учебниках
формируется мировоззрение и патриотические чувства у детей российских
соотечественников, они смогут осознать свои этнические корни, узнать, какую роль в мире играет их историческая родина.
Мы считаем, что распространение опыта Русского интеллектуального
центра по пропаганде российской истории может внести весомый вклад в
формирование мировоззрения юных российских соотечественников, проживающих в разных странах.
Знание и понимание исторического прошлого своей Родины является
одной из важнейших составляющих становления полноценной личности
и самоидентификации человека. Это особенно важно для подрастающего
поколения, поскольку знания, приобретенные в раннем возрасте, остаются с человеком на всю жизнь. Как недавно подчеркнул Президент России
В.В. Путин: «Отечественная история — основа нашей национальной идентичности, культурно-исторического кода».
Т.М. Обухова
Высшая школа перевода (факультет),
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова,
Москва
МУДРОСТЬ ПО ТРЕБОВАНИЮ:
ПРЕПОДАВАНИЕ ФИЛОСОФИИ
ИНОСТРАННЫМ СТУДЕНТАМ
Ключевые слова: философия, проблемы преподавания философии иностранцам, методологические принципы преподавания философии в иноязычной аудитории.
Преподаватель философского факультета МГУ им. М.В. Ломоносова Гиренок Ф.И. сказал, что «философия — это как форточка в душной комнате.
Она для того, чтобы мы не задохнулись, чтобы получили чистоту свежего
149
воздуха. Философия — это окно в мир иного, свидетельство существования
мысли, духовной реальности» [Гиренок].
Но как объяснить это иностранцам, для которых основная цель — изучение русского языка?
Представим обычного преподавателя философии, перед которым находится русскоязычная студенческая аудитория. Какие перед ним стоят задачи?
1. Обычно на экзаменах по философии нужно не только проверять знания у студентов, но и их способность к философскому мышлению, к философствованию. Поэтому наряду с вопросами по курсу нужно задавать задачи и упражнения по философии.
Главное на экзамене — понять, насколько студент заинтересовался философией и насколько он способен к дальнейшему самообразованию и
развитию как философ. Нужно привить студентам навыки сознательного
философствования, поскольку в жизни перед ними всегда будут стоять вопросы философского масштаба.
2. Лекции по философии должны не столько знакомить студентов с философией, сколько вызывать и поддерживать интерес к философии и философским проблемам. Лекции должны стать настоящей лабораторией мысли,
размышлением философа вслух.
3. На семинарских занятиях нужно устраивать дискуссии, побуждать
студентов к тому, чтобы они сами задавали вопросы и пытались на них ответить.
Преподаватель философии для иностранной аудитории должен придерживаться этих же принципов. Но он не должен забывать, что несёт к тому
же знания русского языка.
Какие проблемы стоят перед преподавателем философии для иностранцев?
1) Язык философии, будучи языком гуманитарного профиля, имеет
свою специфику, проявляющуюся в глубоко продуманной, осмысленной
грамматической структуре, подчинённой коммуникативно-прагматической
функции текста.
2) Философия имеет собственный терминологический аппарат, типовые
конструкции, устойчивые выражения. Философские понятия отличаются
от бытовых и естественно-научных своей предельной «шириной». Ширина,
предельность философских понятий означает то, что в них выражается предельно всеобщее для всех явлений действительности.
3) Философский текст всегда интертекстуален, то есть является особым
стилистическим образованием.
150
4) Как правило, тексты учебников, аудиолекции и доклады по философии не адаптированы для иностранных учащихся и не снабжены упражнениями, которые бы способствовали преодолению языковых трудностей и
усвоению лексики.
5) В настоящее время имеется небольшое количество учебных пособий,
полностью или частично посвященных языку философии для иностранцев1
[Аюпова 2003].
«Чтобы переварить знания, нужно поглощать их с аппетитом», — говорил французский писатель и литературный критик, лауреат Нобелевской
премии по литературе А. Франс. А чтобы знания поглощались с аппетитом,
нужно, во-первых, подавать их «с чувством, с толком, с расстановкой» и,
во-вторых, у студентов должен быть хороший аппетит, то есть желание
учиться, поглощать знания.
Перечислим основные методологические принципы проведения занятий для студентов-старшекурсников, для которых курс философии включен
в перечень обязательных курсов, но не является профилирующим.
1) занятия должны носить лекционно-практический характер;
2) чтение лекции должно сопровождаться иллюстративным материалом,
например презентацией с вербальными средствами обучения (план, текст,
лексические единицы, речевые образцы); изобразительными средствами
(рисунок, кроки, фотографии, символика, карикатура); знаковыми средствами (схема, цифры, даты, диаграмма). Привлечение зрительной опоры
положительно влияет на понимание иноязычной речи;
3) материал лекции должен дублироваться в печатном виде, чтобы студент мог перечитать его самостоятельно или с преподавателем;
4) во время лекции все новые термины, слова должны быть отмечены,
вынесены на экран/доску, семантизированы, кроме того, их необходимо закрепить в конце лекции при устном опросе (либо вынести список терминов
на зачёт/экзамен);
5) философские положения и учения должны раскрываться на основе
средств обыденного языка;
6) исторические этапы развития философской должны рассматриваться
1
Можно упомянуть следующие пособия: 1) Паламарчук Г.Т., Мосиенко Л.В.
«Философия: учебно-практическое пособие для студентов-иностранцев естественных факультетов», Одесса, 2006; 2) Рыбальченко О.В., Третьяков И.Д. «Философия.
Учебное пособие для студентов-иностранцев», Иркутск, 2005; 3) Мудриченко О.М.
«Философия: учебное пособие по языку специальности», СПб, Златоуст, 2012; 4)
Хрусталев Ю.М., Князева Е.Н. «Философия: учебник для иностранных студентов медицинских и фармацевтических вузов», Москва, ГЭОТАР-Медиа, 2008.
151
через контекст культуры, выяснение особенностей мировоззрения той или
иной эпохи [Дудко 2008];
7) в конце каждой лекции для закрепления материала, а также контроля знаний студентам можно предложить письменно ответить на вопрос по
теме лекции или решить лингвофилософскую задачу. Например, лекция,
посвященная средневековой философии, может завершаться следующей
задачей: сравнить мысли Ансельма Кентерберийского «верю, чтобы понимать» и мысли Пьера Абеляра «понимаю, чтобы верить»;
8) при выборе текста нужно учитывать наличие синтаксических конструкций, характерных для научного стиля речи. Как пишет Аюпова Е.И., «текст по
философии служит прежде всего материалом для обучения русскому языку в
его книжной разновидности, для овладения научным стилем речи» [Аюпова
2003]. Таким образом, при подготовке текста должны учитываться:
а) информативная значимость материала (текст должен быть связан с базовыми темами вузовского курса философии);
б) доступность языкового наполнения, соответствие языка текста среднему уровню знаний учащихся (степень адаптированности может варьироваться в зависимости от учебных целей: при ознакомительном чтении сложность текста может быть повышена);
в) соответствие языкового оформления лингводидактическим задачам
занятия (лексический и грамматический материал отбирается заранее и затем последовательно и органично включается в учебный текст).
9) проведение игр, например — предложить самостоятельно изобразить
прочитанное в виде рисунка;
10) дополнение материала философскими задачами, анекдотами;
11) соблюдение диалогового принципа ведения занятия, как это было
принято в афинской школе. На диалогические высказывания ориентированы задания на критическую оценку информации, сравнение, обобщение, интерпретацию, формулирование и аргументацию собственной точки зрения;
12) возможность в ряде случаев познакомиться с первоисточником;
13) использование аудио/видеоматериалов;
14) закрепление материала в упражнениях.
Приведём пример возможных упражнений, предложенных для изучения
темы: «Платон как представитель античной философии».
Задание 1. Попробуйте понять смысл слова «отец» в выражении «отец
философии».
152
Задание 2. Объясните значение слов первообраз, своеобразие, родоначальник.
Задание 3. Соедините пары антонимов.
античный
современный
идеализм
материализм
рождаться
умирать
Задание 4. Образуйте от данных глаголов существительные.
происходить —
называться —
воспринимать —
Задание 5. Прочитайте текст.
1. Платон — великий философ Древней Греции.
2. Платон родился в 427 г. до н.э. в Афинах и умер там же в 347 г. до н.э.;
он принадлежал к знатному роду.
3. Платон был учеником Сократа.
4. Платон жил в Афинах, которые были культурной столицей Древней
Греции, и создал здесь свою философскую школу, называвшуюся «Академией».
5. И теперь высшей учебные заведения и собрания признанных учёных,
писателей, художников называют академией.
6. Платона называют «отцом» идеалистической философии.
7. Существует два мира: один — высший и невидимый мир идей, другой — низший и воспринимаемый нами мир вещей. Первый порождает второй.
8. Платон считал, что все явления бытия — лишь тени идей, первообразов.
9. Истинное знание можно получить посредством разума, который всегда противоположен ощущениям.
10. Кроме того, душа — сущность вечная и идеальная - связывает человека с миром идей.
11. Познание мира — это припоминания души, которая когда-то жила в
мире идей, а потом поселилась в человеческом теле. В философии это называется теорией врождённых идей.
12. Платон написал много научных сочинений, и научный труд «Государство» является его самым известным сочинением.
153
13. В этом сочинении Платона даётся описание устройства разумного
государства, потому что философ мечтал об идеальном государстве как о
справедливом правлении «лучших и благородных граждан».
14. Платон вошёл в историю мировой культуры не только как родоначальник философского направления «идеализм», но и как один из самых
известных и своебразных мыслителей античности.
15. У Платона было много учеников, но самым известным из них стал
Аристотель.
Задание 6. Ответьте на вопросы.
- Что является центральным пунктом всей философской системы Платона?
- В чём заключается теория врождённых идей?
- Как осуществляется процесс познания?
- Какую роль философ отводит ощущениям?
Задание 7. Согласитесь или не согласитесь со следующими утверждениями. Дайте правильный вариант ответа.
• Платон — великий античный философ.
• Истинное знание можно получить посредством ощущений.
• Все явления бытия истинны.
Задание 8. Замените все причастные обороты придаточным предложением со словом «который».
Задание 9. Перепишите текст, осуществив его компрессию (сжатие).
Задание 10. Изложите собственное мнение по поводу следующего высказывания «Когда поэт творит стихи, то он вдохновляется не тем, что он
видит вокруг себя, а тем, что помнит его душа из виденного до рождения.
Если же стихи или картины списаны не с идей, а с вещей, то грош им цена:
ведь если вещи — лишь тени идей, то такие стихи — тень теней».
Подводя итог, нужно сказать, что перечисленные методологические
принципы были апробированы в лекциях, адресованных иностранным студентам-бакалаврам четвёртого года обучения, а также иностранным магистрам первого года обучения Высшей школы перевода (факультета) МГУ
им. М.В. Ломоносова. Синтез данных методов позволяет студентам получить базовые знания в области философии и освоить язык философии как
язык научной речи.
154
Библиография
1. Асмус В.Ф. Античная философия. М.: Высшая школа, 2005.
2. Асмус В.Ф. Платон. М.: Мысль, 1969.
3. Аюпова Е.И. Язык философии в преподавании РКИ // Русская и сопоставительная филология: системно-функциональный аспект. Казань, 2003. Режим доступа: http://old.kpfu.ru/il/kn7/index.php?sod=0
4. Балашов Л.Е. Практическая философия. М: Гнозис, 2001.
5. Богомолов А.С. Античная философия. М.: Высшая школа, 2006.
6. Гиренок Ф.И. Как следовало бы преподавать философию в вузах // Доклад на
философско-психологической школе Оксфордского Российского Фонда «Светлое
озеро». Петрозаводск. 2009. Режим доступа: http://fedorgirenok.narod.ru/prepodil.htm
7. Дудко Е.А. Стратегия взаимоотношения с иностранными студентами в процессе преподавания философии / Стратегические ориентации процесса преподавания в
современных условиях // Материалы научно-методической конференции БГУ, 2008.
8. Котова В.Д. Учебник русского языка для иностранных студентов гуманитарных специальностей: научный стиль речи. Кн.1. М.: РУДН, 2012.
9. Лосев А.Ф. История античной эстетики (Софисты, Сократ, Платон). М.: Искусство, 1969.
10. Чанышев А.Н. Философия Древнего мира. М.: Академический проект, 2005.
Е.В. Орлова
Ивановская государственная медицинская академия,
Иваново
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ
ИЗ СТРАН БЛИЖНЕГО ЗАРУБЕЖЬЯ
Ключевые слова: русский язык, лингвокультурология, студент, ближнее
зарубежье, анкетирование, учебное пособие.
Лингвокультурологический аспект обучения русскому языку рассматривается в работах таких российских ученых, как В.Ф. Костомаров, Е.М. Верещагин, Ю.Н. Караулов, Ю.Е. Прохоров, В.В. Воробьев, В.М. Шаклеин,
С.Г. Тер-Минасова, Е.И.Пассов, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, А.А. Мильруд
и др.).
Лингвокультурологическое обучение в настоящее время рассматривается в аспекте межкультурной коммуникации. Известно, что для обеспечения
эффективности общения между представителями разных культур недоста155
Download